We use cookies. Find out more about it here. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies.
#alert
Back to search results
Remote New

Clinical Translation Specialist - Essex Management

The Emmes Company, LLC
paternal leave, tuition reimbursement, 401(k), retirement plan, remote work
United States, Maryland, Rockville
Jan 24, 2026
Overview

Clinical Translation Specialist

US Remote

This position supports "Essex, an Emmes Company". Essex is a biomedical informatics and health information technology-focused consultancy founded in 2009 and headquartered in Rockville, MD. The Essex team comprises experts with extensive experience in strategically developing and managing complex health and biomedical information programs for clients in the Federal Government, research academia, and private sectors.

Emmes Group: Building a better future for us all.

Emmes Group is transforming the future of clinical research, bringing the promise of new medical discovery closer within reach for patients. Emmes Group was founded as Emmes more than 47 years ago, becoming one of the primary clinical research providers to the US government before expanding into public-private partnerships and commercial biopharma. Emmes has built industry leading capabilities in cell and gene therapy, vaccines and infectious diseases, ophthalmology, rare diseases, and neuroscience.

We believe the work we do will have a direct impact on patients' lives and act accordingly. We strive to build a collaborative culture at the intersection of being a performance and people driven company. We're looking for talented professionals eager to help advance clinical research as we work to embed innovation into the fabric of our company. If you share our motivations and passion in research, come join us!

Primary Purpose

The Clinical Translation Specialist is responsible for translating and reviewing written clinical and health-related content (primarily English to Spanish, with occasional Spanish to English) in support of clinical research reporting, patient education, and stakeholder communications. This role ensures timely, accurate, and culturally appropriate translations, adhering to established program quality standards and applicable Standard Operating Procedures (SOPs).

Within the Biomedical Informatics & Data Science (BI&DS) division, this position resides in the Clinical Data Management & Reporting (CDM&R) department and supports document-based workflows that require high attention to detail, strong writing/editing capability, and consistent quality control. In collaboration with the Health Informatics department, the Clinical Translation Specialist serves as a subject matter expert (SME) for medical translation initiatives, including terminology guidance, translation workflow improvements, and translation-tool best practices.


Responsibilities

  1. Translate and review a wide range of written materials from English to Spanish (and occasionally Spanish to English), including patient education content, protocols, surveys, letters, instructions, reports, websites, and related communications.
  2. Edit and revise Spanish translations for accuracy, clarity, tone, grammar, consistency, and cultural appropriateness; apply plain-language principles as needed for patient-facing content.
  3. Perform quality control checks following standard guidelines and SOPs; ensure completeness and consistency across deliverables.
  4. Use translation memory/CAT tools and approved glossaries to maintain consistent terminology across deliverables and projects.
  5. Research medical and technical terminology in reputable literature and reference sources; document key terminology decisions for reuse.
  6. Coordinate with clinical/program stakeholders to clarify source intent and resolve ambiguities to ensure accurate meaning transfer.
  7. Respond to translation requests and inquiries submitted through an issue/ticketing system, utilizing effective and professional communication.
  8. Support cross-functional initiatives with Health Informatics (as SME) to improve translation workflows, terminology governance, and tool-based quality controls (e.g., translation memory strategy, glossary standardization).
  9. Assist with improving Standard Operating Procedures and User Guides related to translation and language quality processes.
  10. Participate in User Acceptance Testing (UAT) to support application releases that impact language workflows or translated content delivery (as assigned).
  11. Troubleshoot and appropriately report unexpected issues that may arise during translation/review workflows.
  12. Perform other related duties as assigned.

Required Skills:

  1. Exceptional written and oral communication skills with demonstrated expertise with grammar, syntax, style, and formatting in both English and Spanish.
  2. Proven ability to translate, edit, and revise clinical/health content with strong attention to detail and quality control discipline.
  3. Proficiency with translation memory/CAT tools and modern content workflows (e.g., Trados Studio and/or comparable tools).
  4. Ability to work in a busy setting, both independently and within a team; strong organization, time management, and follow-through.
  5. Proficient with computer usage and Microsoft Office applications.
  6. This position is subject to obtaining a Public Trust Clearance.

Qualifications

  1. Bachelor's Degree (or equivalent combination of education and experience).
  2. ATA Certification (English to Spanish) or equivalent professional credential.
  3. Minimum of four (4) years of professional experience translating and/or reviewing medical, clinical, patient education, or health-related materials.

Though not required but an added bonus if you have any of the following...

  1. Certificate or formal training in medical interpreting or clinical communication (e.g., Bridging the Gap).
  2. Experience supporting government, research, or public health environments with structured translation workflows.
  3. Experience with content management systems and structured/technical formats (e.g., SDL/Kontent.ai, Oxygen XML, XTM).
  4. Additional specialization or training in legal translation and/or AI-assisted translation workflows with appropriate human review.

Why work at Emmes?

At Emmes, your actions and hard work will have a direct impact on public health initiatives, both globally and in our local communities with opportunities for volunteerism through our Emmes Cares community engagement program. We offer a competitive benefits package focused on the health and needs of our growing workforce, including:

  • Flexible Approved Time Off
  • Tuition Reimbursement
  • 401k Retirement Plan
  • Work From Home Anywhere in the US
  • Maternal/Paternal Leave
  • Casual Dress Code & Work Environment

CONNECT WITH US!

Follow us on Twitter - @EmmesCRO

Find us on LinkedIn - Emmes

The Emmes Company, LLC is an equal opportunity employer and does not discriminate in its selection and employment practices. All qualified applicants will receive consideration for employment without regard to disability or protected veteran status.

#LI-Remote

Applied = 0

(web-54bd5f4dd9-dz8tw)